Tác giả : Phanxine (@yxine.com)
Năm xuất bản : 2005
Kích thước : 17x17 (cm)
Giá : 69000 VNĐ
Sách gồm những câu nói bất hủ trong phim (tagline), phim của nhiều nước, nhiều thể loại... và phải nói là thực sự rất hay! Tiếc là đọc đi đọc lại mà vẫn không nhớ được 1 câu, chán đời!
Hic, bây giờ chuyển qua thể loại than nghèo kể khổ trên blog... thực ra cũng không phải là không tiền mua 1 quyển sách, nhưng mà chả lẽ bỏ chừng ấy gia tài ra để mua sao?! Không đáng!
Tính xem, nhịn ăn sáng chừng 2 tháng ròng là có được đủ tiền mua rồi, ặc ặc ặc ặc.....
Có bạn nào mua được (hình như trong list của mình chả ai nghèo cả, toàn đại gia! Hận đời một nỗi "Giàu" lại không phải là một căn bệnh truyền nhiễm) thì cho em mượn coppy nhoa, kiss kiss!
Vơ vét trong mớ tàu hủ inside skull, còn nhiêu hay nhiêu... nhứt định sẽ post hết tất cả những câu tagline tâm huyết! QUYẾT TÂM!! QUYẾT TÂM!!!
Hoàn cảnh khách quan có thể ảnh hưởng: sách bán hết gây ra hiện tượng chả còn quái gì để đọc ké, hoặc hok ai mua nên bị dời vào 1 xó nào đó trong nguyên cái bookstore (đã bị, tìm lang thang như một thằng ... đi vòng vòng như mắc ...)
Quy ước: màu đỏ là những câu tâm huyết trích trong sách
"Will you still love me tomorow?"
"Sáng mai em vẫn yêu anh chứ?"
(Click -2006)
"Someone has to die, in order that the rest of us should value life more"
"Ai đó phải chết để những người còn lại quý cuộc sống này hơn"
(The Hours - 2002)
"I just feel like everyone tries to do something different, but you always wind up doing the same damn thing"
(The Beach - 2000)
"They say that at the exact time of death we lose 21 grams of bodily weight. But how many lives do we live? How many times do we die? How much can fit into 21 grams?"
"Người ta nói rằng ngay đúng tại thời điểm chết đi, chúng ta mất 21 gram trọng lượng cơ thể. Thật sự chúng ta được sống bao nhiêu cuộc đời? Có thể chết đi bao nhiêu lần? Chỉ 21 gram thì có thể chứa được bao nhiêu?"
(21 Grams - 2003)
"Nobody ever knows anybody else, ever! You will never know me. "
"Không ai hiểu bất kì ai hết cả. Anh sẽ không bao giờ hiểu được tôi."
(The Rules of attraction - 2002)
Continue....Update lần 1
Even though I'm no more than a monster, dont-too- I have the right to live?
"Mặc dù tôi chả hơn gì một con quái vật, tôi không có quyền được sống ư?"
(OldBoy - 2003)
p1: I'd like to take your picture!
p2: Oh, you dont need a picture, just look up "HAND SOME" in dictonary!
"Con muốn chụp ảnh cho bố!"
"Ồ, con không cần ảnh làm gì, cứ tra từ "ĐẸP TRAI" trong từ điển là đủ!"
(Big Fish - 2003)
Damn it, Morpheus! Not everyone believes what you believe!
My beliefs do not require them to!
"Khỉ gió, Morpheus! Sẽ chả ai tin vào điều ông tin hết!
"Đức tin của tôi không cần điều đó!"
(Matrix reloaded and Matrix revolution - 2003)
"Ohana" means Family. Family means no one will be left behind. Or forgotten.
"Ohana nghĩa là gia đình. Gia đình nghĩa là không có ai bị bỏ lại phía sau, hay bị quên lãng"
(Lilo & Stich - 2002)
I've fought many wars in my time. Some I fought for land, some for power, some for glory. I suppose fighting for love makes more sense than all the rest!
"Ta đã chiến đấu nhiều cuộc chiến trong đời. Chiến đấu một số vì đất, một số vì quyền lực, một số vì danh tiếng. Ta cho rằng chiến đấu vì tình yêu có ý nghĩa hơn tất cả"
p1: You are still my enemy tomorrow!
p2: You are still my enemy tonight, but even enemies can show respect!
p1: Ngày mai, ông vẫn sẽ là kẻ thù của tôi!
p2: Đêm nay, cậu vẫn là kẻ thù của ta. Nhưng ngay cả kẻ thù cũng có thể tôn trọng nhau!
(The Troy - 2004)
The only thing people love more than a hero is to see a hero fail.
"Điều duy nhất làm người ta thích thú hơn một người anh hùng đó là việc chứng kiến một người anh hùng thất bại"
(Spider Man I)
What does it means to regret when you have no choices? It's what you can bear!
(Adaptation - 2002)
Bạn biết không, khi chúng ta luôn phải sống dựa vào người khác và khi ta không thể trốn chạy, khi đó ta phải biết khóc bằng nụ cười.
(Biển Trong Lòng - 2004 )
Update lần 2:
p1: "Cái chết như thế nào nhỉ?"
p2: "Cũng giống như được sinh ra, chỉ có điều đi theo chiều ngược lại!"
(Casper - 1995)
"I wana be with her more, I wana be with her all the time, and I wana tell her things I don’t even tell you or mum. And I don’t want her to have another boyfriend. I supposed If I could have all those things, I would not mind if I touched her or not."
"Cháu muốn được ở cạnh cô ấy nhiều hơn, cháu muốn được ở cạnh cô ấy suốt, và cháu muốn nói với cô ấy những thứ mà cháu không nói với chú hay mẹ cháu. Cháu không muốn cô ấy có bạn trai khác. Cháu nghĩ nếu cháu có được những điều đó, thì cháu sẽ không quan tâm việc cháu có được chạm vào cô ấy hay không"
NOTE: Lời của cậu nhóc 7 tuổi.
(About a boy - 2002)
"Could you please tell the audience... er ... the jury what happened"
"Xin cô vui lòng cho khán giả...ơ..ơ... hội đồng xét xử biết chuyện gì đã xảy ra"
"If you cant be famous, be infamous"
"Nếu bạn không thể nổi tiếng, hãy tai tiếng"
"With right music and dance, you can get away from murder"
"Hát đúng bài, nhảy đúng điệu thì bạn có thể thoát khỏi tội giết người"
(Chicago - 2002)
"What do we leave behind when we cross each frontier? Each moment seems split two; Melancholy for what was left behind and excitement of entering a new land!"
"Chúng ta bỏ lại những gì khi băng qua biên giới? Mỗi khoảnh khắc dường như tách làm đôi; Sầu thương những gì bỏ lại phía sau và háo hức bước vào miền đất mới!"
"Wandering around our America has changed me more than I thought. I am not me anymore. At least I am not the same me I was."
(Motorcycle Diaries - 2004)Update lần 3:
"Sooner or later, one should take sides. If one is to remain human"
"Sớm hay muộn thì ông cũng phải đứng về một phía, nếu ông còn là con người"
(Quên - Quên nốt)
"Hey, Jim, Let's not become friends. You could be dead tomorrow and I'll miss you too much!"
"Này Jim, hãy đừng kết bạn với nhau nhé. Anh có thể chết vào ngày mai, và tôi sẽ nhớ anh lắm!"
(Tiger Land - 2000)
"I have never lied to you. I have always told you some versions of the truth"
"Anh chưa bao giờ nói dối em. Anh luôn nói với em vài phiên bản của sự thật"
(Quên - Quên nốt)
"Đồng ý là ngồi xe lăn cũng giống như việc nhặt lại những mảnh vụn nát của những gì từng là sự tự do của tôi. Nhìn đây, nghĩ xem. Cô đang ngồi đó, đúng không? Một khoảng cách chưa đầy 5 feet. Phải, 5 feet, một quãng đường vô nghĩa với bất kỳ người nào. Đúng thế, 5 feet là khoảng cách tôi cần để với tới cô, có khi để chạm được cô... nhưng đó lại là điều không thể đối với tôi. Đó là một chuyện hão huyền. Một giấc mơ. Đó là lý do tại sao tôi muốn chết.
(Biển Trong Lòng - Mar Adentro - 2004)
p1: The only thing can help you is GOD!
p2: Dont you tell about GOD. Do you know how it feels to go blind and still be afraid of the dark. Everyday, you stand and pray GOD for just a little light. And you get nothing. Cause GOD doesnt listen to people like me!"
(RAY - 2004)
End of the entry...
5 comments:
Yup. Có biết cuốn này, tính mua mà... hem có tiền ^^ Sau đấy thì hết bán. Nhưng mà chắc phải coi phim thì mới hiểu hết ý nghĩa.
Anh sinh năm 82 phải k?
Hok, anh sinh năm 1988 như em thôi :P
Thế sao cái note nào lại than thở tuổi 28 huh >.<
cái đó sưu tầm thui ^^
Ôi trời!!! Lừa tình quá ^^
Post a Comment